<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Penangite &#187; MTV</title>
	<atom:link href="http://penangite.net/category/mtv/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://penangite.net</link>
	<description>My Wordpress Blog</description>
	<lastBuildDate>Wed, 02 Mar 2011 08:28:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>Fairytale (Tong Hua English Version) by Christine Nguyen</title>
		<link>http://penangite.net/2009/08/mtv/fairytale-tong-hua-english-version-by-christine-nguyen/</link>
		<comments>http://penangite.net/2009/08/mtv/fairytale-tong-hua-english-version-by-christine-nguyen/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 00:00:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>seraph</dc:creator>
				<category><![CDATA[MTV]]></category>
		<category><![CDATA[Rants]]></category>
		<category><![CDATA[Christine Nguyen]]></category>
		<category><![CDATA[Guang Liang]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://penangite.net/?p=295</guid>
		<description><![CDATA[One of my favourite songs by our very own Guang Liang remade in english by this talented Vietnamese girl named Christine Nguyen. Keep up the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>One of my favourite songs by our very own Guang Liang remade in english by this talented Vietnamese girl named Christine Nguyen. Keep up the good work Christine, really like the song! You may visit her <a href="http://www.myspace.com/christinenguyenmusic" target="_blank">myspace </a>page for more of her wonderful songs.</p>
<p>For those who would like to sing along, the lyrics are below for your singing pleasure. <img src='http://penangite.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>&nbsp;<br />Forgot how long it&#8217;s been<br />
  since I last heard you<br />
  telling me &#8217;bout your fav&#8217;rite story<br />
  thought for a long time,<br />
  began to worry.<br />
  Is it me who did something wrong?</p>
<p>&nbsp;<br />You cried and said to me<br />
  that fairytales are all just lies.<br />
  I couldn&#8217;t be your fairytale prince.<br />
  but you don&#8217;t understand<br />
  since you gave me your hands<br />
  stars in my sky began to shine.</p>
<p>&nbsp;<br />I&#8217;m willing to change into<br />
  The angel in those fairy tales<br />
  Just turn my arms into wings and hold you near.<br />
  You must believe, believe that we will be like a fairytale,<br />
  ending with happiness and love.</p>
<p>&nbsp;<br />You cried and said to me<br />
  that fairytales are all just lies.<br />
  I couldn&#8217;t be your fairytale prince.<br />
  but you don&#8217;t understand<br />
  since you gave me your hands<br />
  stars in my sky began to shine.</p>
<p>&nbsp;<br />I want to be your fantasy<br />
  The angel that you used to love.<br />
  Just turn my arms into wings and hold you near.<br />
  You must believe, believe that we will be like a fairytale,<br />
  ending with happiness and love.</p>
<p>&nbsp;<br />I wish to be your fantasy.<br />
  The angel that you used to love.<br />
  Just turn my arms into wings and hold you near.<br />
  You must believe, believe that we will be like a fairytale,<br />
  ending with happiness and love.</p>
<div class="shr-publisher-295"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://penangite.net/2009/08/mtv/fairytale-tong-hua-english-version-by-christine-nguyen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can love be compared?</title>
		<link>http://penangite.net/2009/07/mtv/love-compared/</link>
		<comments>http://penangite.net/2009/07/mtv/love-compared/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 02:10:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>seraph</dc:creator>
				<category><![CDATA[MTV]]></category>
		<category><![CDATA[Rants]]></category>
		<category><![CDATA[BABY]]></category>
		<category><![CDATA[Love]]></category>
		<category><![CDATA[王明麗 & 阿飛]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://penangite.net/?p=248</guid>
		<description><![CDATA[Love, an emotion that often bogs the minds of even the greatest of minds, it is a blessing and a curse at the same time, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Love, an emotion that often bogs the minds of even the greatest of minds, it is a blessing and a curse at the same time, depending on individuals. Why? because for those who have found their true love and are happily together, then it would be a blessing, but yet, there are it&#8217;s ups and downs as in any relationship. Conversely it would be a curse for those who have met with troubles, or the love they found is just single sided, this essentially makes one feel very sad and depressed.</p>
<p>Eventhough we know the consequences of love, we still go for it and often like to compare with others, but can love be compared? Some would say yes some would say no, but we still compare, perhaps the two songs below will shed some light on the issue.</p>
<p style="text-align: center;"><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/NU5O4CCvB3o&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/NU5O4CCvB3o&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object><br />
BABY says that love can&#8217;t be compared.</p>
<p style="text-align: center;"><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/FlfhTTyYFSk&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/FlfhTTyYFSk&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object><br />
王明麗 &amp; 阿飛 says otherwise.</p>
<p>Well the main reason I post this two songs up is because I like the songs, at the same time they&#8217;re both meaningful and is worth discussing. So what do you all think? Sorry to my readers who aren&#8217;t mandarin literate but the songs are in mandarin only, I&#8217;ll see if there&#8217;s a translation on the lyrics or maybe try to translate it myself if anyone&#8217;s interested in knowing more about the meaning of the songs. If not, just enjoy the songs, they&#8217;re nice pieces.</p>
<p>So what do you all think? Can love be compared?</p>
<div class="shr-publisher-248"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://penangite.net/2009/07/mtv/love-compared/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>赤壁主题曲 － 心战</title>
		<link>http://penangite.net/2009/01/mtv/%e8%b5%a4%e5%a3%81%e4%b8%bb%e9%a2%98%e6%9b%b2-%ef%bc%8d-%e5%bf%83%e6%88%98/</link>
		<comments>http://penangite.net/2009/01/mtv/%e8%b5%a4%e5%a3%81%e4%b8%bb%e9%a2%98%e6%9b%b2-%ef%bc%8d-%e5%bf%83%e6%88%98/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 17:56:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>seraph</dc:creator>
				<category><![CDATA[MTV]]></category>
		<category><![CDATA[John Woo]]></category>
		<category><![CDATA[OST]]></category>
		<category><![CDATA[Red Cliff]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://penangite.net/?p=49</guid>
		<description><![CDATA[作詞：李焯雄　作曲：岩代太郎　編曲：中野雄太 The OST to the recent (or not so recent) John Woo hit &#8211; Red Cliff, brought to you by Alan, it&#8217;s a song with [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>作詞：李焯雄　作曲：岩代太郎　編曲：中野雄太</h4>
<p>The OST to the recent (or not so recent) John Woo hit &#8211; Red Cliff, brought to you by Alan, it&#8217;s a song with a traditional kind of rythm that befits the movie well. Hope you enjoy it as much as I did!</p>
<p>&nbsp;<br />翻天覆地攜手浪逐浪　千杯不醉只醉月光<br />
  會心一笑不必講　對看　一切都雪亮<br />
  赤手空拳心機裡攻防　鐵壁銅牆也敢碰撞<br />
  今生不枉這一躺　烈火　燒出鳳凰<br />
  把淚風乾　這一仗　心的戰場<br />
  贏得漂亮　一起上　輸也坦蕩　誰怕夜長<br />
  狂嘯當歌　相知　最難忘<br />
  滾滾長江　滾燙　依舊在胸膛<br />
  狂嘯當歌　何妨　驚濤裂岸　不枉<br />
  脫口成句意短卻情長　千杯不醉只醉月光<br />
  會心一笑不必講　對看　一切都雪亮<br />
  赤手空拳心機裡攻防　鐵壁銅牆也敢碰撞<br />
  今生不枉這一躺　烈火　燒出鳳凰<br />
  心裡交戰　這一仗　心的戰場<br />
  以戰止戰　一起上　痛快一場　誰怕夜長<br />
  狂嘯當歌　相知　最難忘<br />
  滾滾長江　滾燙　依舊在胸膛<br />
  狂嘯當歌　何妨　驚濤裂岸　不枉<br />
  這一刻在何方　這一杯我先乾<br />
  為你受過傷　是我的勳章<br />
  多少的悲歡　都盡付笑談<br />
  今夜這月光　先喝光</p>
<div class="shr-publisher-49"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://penangite.net/2009/01/mtv/%e8%b5%a4%e5%a3%81%e4%b8%bb%e9%a2%98%e6%9b%b2-%ef%bc%8d-%e5%bf%83%e6%88%98/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

