<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Penangite &#187; Anime OST</title>
	<atom:link href="http://penangite.net/category/anime-ost/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://penangite.net</link>
	<description>My Wordpress Blog</description>
	<lastBuildDate>Wed, 02 Mar 2011 08:28:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>Macross Frontier OP &#8211; Lion (Full song)</title>
		<link>http://penangite.net/2009/01/anime-ost/macross-frontier-op-lion-full-song/</link>
		<comments>http://penangite.net/2009/01/anime-ost/macross-frontier-op-lion-full-song/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 17:16:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>seraph</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime OST]]></category>
		<category><![CDATA[Macross Frontier]]></category>
		<category><![CDATA[May'n]]></category>
		<category><![CDATA[Nakajima Megumi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://penangite.net/?p=60</guid>
		<description><![CDATA[This is my favourite song from Macross Frontier, I hope you enjoy the song as much as I do, below are two versions, the original [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is my favourite song from Macross Frontier, I hope you enjoy the song as much as I do, below are two versions, the original May&#8217;n and Nakajima Megumi version and a male version that my friend found on Youtube, which actually sounds quite good. I don&#8217;t know who you are but you really did a good take on that wonderful song, bravo!</p>
<p>Interestingly enough there&#8217;s a male version as well.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="data" value="http://www.youtube.com/v/CcxmSRLsHIM&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/CcxmSRLsHIM&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/CcxmSRLsHIM&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" data="http://www.youtube.com/v/CcxmSRLsHIM&amp;hl=en&amp;fs=1"></embed></object></p>
<p>For those who are interested, below are the lyrics and it&#8217;s translation:</p>
<p>&nbsp;<br />
  hoshi wo mawase sekai no mannaka de<br />
  kushamisureba dokoka no mori de chou ga ranbu<br />
  kimi ga momoru DOA no kagi DETARAME<br />
  hazukashii monogatari<br />
  nemeattemo RAION ha tsuyoi</p>
<p>&nbsp;<br />
  <strong>From the center of the world, we orbit the stars.<br />
  If I sneeze, somewhere in a forest a butterfly dances.<br />
  It&#8217;s absurd for you to protect the key to my door.<br />
  It&#8217;s an embarrasing story,<br />
but even if the lions lick each other, they&#8217;re strong.</strong></p>
<p>&nbsp;<br /> ikinokoritai<br />
ikinokoritai<br />
mada ikiteitakunaru<br />
seiza no michibiki de ima, mitsumeatta</p>
<p>&nbsp;<br /><strong>I want to survive,<br />
  I want to survive,<br />
  I still want to live on.<br />
With the guidance of the constellations, we found each other</strong></p>
<p>&nbsp;<br />ikinokoritai<br />
tohou ni kurete<br />
KIRARI karete yuku<br />
honki no karada misetsukeru made<br />
watashi nemuranai</p>
<p>&nbsp;<br /> <strong>I want to survive,<br />
  but I&#8217;m puzzled,<br />
  because my light is fading away,<br />
  But until you show me your true self,<br />
I won&#8217;t sleep.</strong></p>
<p>&nbsp;<br /> kaze ha yagatte higashi he mukau darou<br />
koukiatsu kono hoshi no hyouga wo osou<br />
sasoi mizu wo nonda mune ga tsurai<br />
toomaki na monogatari<br />
kajiri au hone no oku made</p>
<p>&nbsp;<br /><strong>But soon, the wind will blow east right?<br />
  The atmosphere attacks the glaciers of this world,<br />
  My chest that drank the pump water is painful.<br />
  The story that surrounds us from afar,<br />
gnaws at us until it reaches the depths of our bones.</strong></p>
<p>&nbsp;<br />ikinokoritai<br />
ikinokoritai<br />
mada ikiteitakunaru<br />
seiza no michibiki de ima, mitsumeatta</p>
<p>&nbsp;<br /><strong>I want to survive,<br />
  I want to survive,<br />
  I still want to live on.<br />
With the guidance of the constellations, we found each other.</strong></p>
<p>&nbsp;<br />ikinokoritai<br />
tohou ni kurete<br />
KIRARI karete yuku<br />
honki no karada misetsukeru made<br />
watashi nemuranai</p>
<p>&nbsp;<br /><strong>I want to survive,<br />
  but I&#8217;m puzzled,<br />
  because my light is fading away,<br />
  But until you show me your true self,<br />
I won&#8217;t sleep.</strong></p>
<p>&nbsp;<br />nani shini umareta no<br />
nani shini koko ni iru</p>
<p>&nbsp;<br /><strong>What was I born to do?<br />
What must I do here?</strong></p>
<p>&nbsp;<br />ikinokoritai<br />
umaranai kizu<br />
hikari osoreteta<br />
yurusaretai inochi ga ima, hikareatta</p>
<p>&nbsp;<br /><strong>I want to survive,<br />
  but my exposed wounds<br />
  are scared of the light.<br />
Our forgiving lives are now drawing us together.</strong></p>
<p>&nbsp;<br />samayoi hatete<br />
kimi no tonari de hoteri shizumetai<br />
honki no karada misetsukeru made<br />
watashi nemuranai</p>
<p>&nbsp;<br /><strong>Stop wandering around,<br />
  next to you is a glow that attracts me.<br />
  Until you show me your true self,<br />
I won&#8217;t sleep.</strong></p>
<p>&nbsp;<br />ikinokoritai<br />
gakeppuchi de ii<br />
kimi wo aishiteru<br />
mesametai inochi ga ima, hikareatta</p>
<p>&nbsp;<br /><strong>I want to survive,<br />
  even if I&#8217;m on the edge,<br />
  I will love you.<br />
Our awakening lives now attracted each other.</strong></p>
<p>&nbsp;<br />kyouki ni kaete<br />
inori sasagu yo<br />
kimi who aishiteru<br />
seiza no michibiki de…</p>
<p>&nbsp;<br /><strong>Replacing this madness,<br />
I offer my prayers.<br />
I love you,<br />
thanks to the guidance of the constellations.</strong></p>
<p>&nbsp;<br />ikinokoritai<br />
  mada ikitetai<br />
  kimi wo aishiteru<br />
  honki no KOKORO misetsukeru made<br />
watashi nemuranai</p>
<p>&nbsp;<br /> <strong>I want to survive,<br />
  I still want to live,<br />
  because I love you!<br />
  Until you show me your true heart,<br />
  I won&#8217;t sleep.</strong></p>
<div class="shr-publisher-60"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://penangite.net/2009/01/anime-ost/macross-frontier-op-lion-full-song/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

